孟子曰人皆有不忍人之心하니라 : 맹자께서 말씀하시기를, 사람은 모두 남에게 차마 하
지 못하는 마음이 있는 것이다.
先王이 有不忍人之心하사 : 선왕이 사람들에게 차마 하지 못하는 마음이 있어서
斯有不忍人之政矣시니 : 이에 사람에게 차마 하지 못하는 정치가 있었나니
以不忍人之心으로 行不忍人之政이면 治天下는 可運之掌上이니라 : 사람에게 차마 하지
못하는 마음으로 사람에게 차마하지 못하는 정사를 행하면 천하를 다스리는 것
은 손바닥 위에 움직일 만하다.
所以謂人皆有不忍人之心者는 : 사람마다 사람에게 차마 하지 못하는 마음이 있다 하는
까닭은
今人이 乍見孺子將入於井하고 : 이제 어떤 사람이 문득 한 어린아이가 우물 속으로 빠지
려는 것을 보고
皆有怵惕惻隱之心하나니 : 모두 깜짝 놀라서 측은한 생각을 갖게 되는 것이니
非所以內納交於孺子之父母也며 : 이것은 어린아이의 부모와 친교을 맺으려 하는 까닭도
아니며
非所以要譽於鄕黨朋友也며 : 마을 사람과 친구들에게 칭찬을 들으려 하는 것도 아니며
非惡其聲而然也니라 : 나쁜 소문이 날까봐 그것을 싫어해서 그러는 것도 아니다
由是觀之컨댄 無惻隱之心이면 非人也며 : 이것으로 말미암아 보자면 측은하게 생각하
는 마음이 없다면 사람이 아니며
無羞惡之心이면 非人也며 : 부끄러워하는 마음이 없다면 사람이 아니며
無辭讓之心이면 非人也며 : 사양하는 마음이 없다면 사람이 아니며
無是非之心이면 非人也라 : 옳고 그른 것을 판단하는 마음이 없다면 사람이 아니리라.
惻隱之心은 仁之端也요 : 측은하게 여기는 마음은 인의 원리요
羞惡之心은 義之端也요 : 부끄러워하는 마음은 의의 원리요
辭讓之心은 禮之端也요 : 사양하는 마음은 예의 원리요
是非之心은 知智之端也니라 : 시비를 가리는 마음은 지의 원리이다
人之有是四端也는 : 사람마다 이 4단 을 가지고 있다는 것은
猶其有四體也니 : 사람마다 4체를 가지고 있다는 것과 마찬가지니
有是四端而自謂不能者는 自賊者也요 : 이 4체를 가지고 있으면서 인의예지를 실천할 수
없노라는 사람은 자기를 해치는 사람이며
謂其君不能者는 賊其君者也니라 : 임금이 이것을 실천할 수 없다는 사람은 자기 임금을
해치는 자이다.
凡有四端於我者를 知皆擴而充之矣면 : 대체로 나에게 갖추어져 있는 4단을 사람마다 확
대해서 충족시킬 줄을 안다면
若火之始然하며 泉之始達이니 : 불이 붙기 시작하고 냇물이 흐르기 시작하는 것과 같아
苟能充之면 足以保四海요 : 진실로 이것을 확대, 충족시키기만 한다면 천하를 보존할 수
있고
苟不充之면 不足以事父母니라 : 만일 확충시키지 못한다면 부모조차 섬기지 못할 것이
다.
'국가공인예절지도사' 카테고리의 다른 글
초례상에 올릴 것들. (0) | 2020.04.02 |
---|---|
친척호칭조직표,가족호칭도표,촌수호칭,가족호칭표- 촌수계보도 (0) | 2020.03.31 |
축문 용어 풀이 (0) | 2020.03.14 |
예절의 색상 (0) | 2020.03.14 |
장례예절 (0) | 2020.03.14 |